We would like to take this opportunity to introduce an upcoming visitor to the World Campus. Wayne Mackintosh will be a presenter at an event called “Big Ideas and Working Programmes: Internationalization of Education, Development, Partnership, and the Role of Open, Flexible, and Distance Education”; the presentation will be followed by a panel discussion. The following is a text interview we conducted with Wayne to provide you with some information prior to his visit.
What challenges do you face when providing free software for education to developing countries that may have limited resources to make use of the software?
The Global Software Piracy Study reports that 35% of packaged software installed on personal computers worldwide is illegal. The piracy rates in developing countries are typically around the 80% mark. This is disconcerting, because citizens in the developing world are both passionate and determined to participate in our knowledge society. They do not wish to be on the wrong side of the digital divide. The desire of the developing world to be equal participants in our global economy often outweighs the moral dilemma of being tempted into the illegal use of pirate software for lack of funds and resources.
On the positive side, there is no need for anyone to infringe copyright restrictions, because all the applications we require for educational purposes are available as free software. Our biggest challenge is an educational one. We need to educate policy makers and practitioners that there is a free choice when it comes to software. There is no need for cash-strapped educational institutions to be locked into expensive license agreements or, worse, be tempted into the illegal use of pirate software.
The lack of financial resources, limited infrastructure, and exorbitant connectivity costs–which incidentally are considerably more expensive than the U.S. costs for bandwidth–amplify the resolve of the free-software and free-content community working in the developing world. For example, the total cost of ownership of free software (which includes the support and maintenance costs) is lower than the cost of non-free equivalents. The implementation of free software solutions promotes growth of local business and local income for support services rather than relying on expensive offshore alternatives.
Advocates of non-free software assert that the costs of supporting open source software are excessive. This is a myth. The fact is that at the institutional level both proprietary and free software need support and maintenance strategies. The difference is that free software users always have the freedom to get their support from the community, as an alternative to corporate services. I, for example, use only free software. I’m an educator by training and not a computer programmer, yet I have been able to support myself without incurring any expenses for my employers regarding the support services associated with my personal desktop. On the rare occasion I have a technical problem, I know that the solution can be found in one of the free software forums. Once you know how to search properly, you will inevitably find a step-by-step, copy-and-paste solution to your problem.
However, my motivations for using free software have little to do with cost savings but are deeply rooted in the democratic principles associated with the freedom of choice I gain by using free software. I am free to use and discard the multitude of packages and applications I have at my disposal, but, more important, I can share the programs I have found useful with my friends and the wider community. I would strongly encourage you to experiment with free software, because you are free to do so without any restrictions!
There are innovative projects in the developing world that set up computer laboratories using a Linux-thin-client approach, whereby refurbished computer terminals are used as desktop client machines that access software installed on a central server. This is a smart investment because funds are directed to new technology at the server end without unnecessary wasteful spending on expensive clients (desktops). These laboratories have demonstrated significantly lower costs when compared with “fat-client” installations of new computer laboratories using non-free software (see, for example, Tuxlabs and SchoolNet Namibia).
There are two ways you can look at the problem associated with the lack of ICT infrastructure in developing-society contexts:
The first approach is to take limited infrastructure as the point of departure and then design solutions widening access to education using legacy technologies. Personally, I feel that such an approach is unethical. Why should the developing world have to settle for outdated solutions that the industrialized world has jettisoned, simply because of access challenges? We have learned from the history of the First Transcontinental Railroad, built across the United States in the 1860s. At the time of taking rail transport west, there was no demand for this service. However, the provision of this infrastructure generated demand for economic growth across the United States. Similarly, why should the developing world have to wait until the Internet railroad is built? Shouldn’t it be the other way around?
The alternative approach is to accept the social inclusion and participation of all people in our networked society as a point of departure. This means that access to ICTs is a fundamental right of knowledge citizens–not an excuse for using old technologies. Free software understands and recognizes these rights, and we believe that by generating demand through the development of free digital content using free software, access to infrastructure will follow naturally. I agree with Sugata Mitra (ppt file) that we should take the most advanced technologies to our most disadvantaged learners.
In conclusion, I think that one of the real challenges in the developing world is the need for capacity building in basic ICT skills–for example, word-processing, spreadsheet, and Internet communication skills. This is not a free software challenge in itself, but the Commonwealth of Learning (CUL) has announced the institution of a Computer Navigator’s Certificate focusing on free software. This initiative will widen access to ICT skills training using free software and will be distributed as free content for anyone to use, modify, and distribute. I’m delighted to learn tha Penn State is keen to assist us in this important project, and we will benefit from the depth of the instructional design experience of the World Campus. Penn State will also benefit from this project because the resources could be used as an alternative for ICT skills development for World Campus students choosing to use free software for their studies.
How do you address the varied cultural and language needs of the different countries you serve?
This is a significant challenge because education is culturally bound. Fortunately the licensing of free content and open education resources enables local communities to adapt, modify, and redistribute educational resources. Using free software tools, member states of the Commonwealth can recontextualize and localize open education resources for their own needs without restriction.
I should point out that there is an inverse relationship between pedagogy and the reusability of digital learning resources. The more pedagogy you embed in a digital learning resource, the less reusable it becomes in different cultural contexts. This is why it’s important for us to prioritize the refinement of educational tools that will make it easier for educators to recontextualize the “pedagogical voice” of open digital learning resources for different learning contexts. We have made good progress with free software tools, like the eLearning XHTML Editor (eXe), that package and structure learning content by identifying the educational sub-elements of a learning resource–for example, learning outcomes, case studies, learning activities. Once you identify the form and structural elements of the pedagogy of a learning resource, it becomes easier for educators to localize eLearning resources for different contexts. I will be exploring opportunities for collaboration between the Commonwealth of Learning and Penn State to unleash the pedagogical potential that digital technologies offer for the future in this regard.
On the language front, free software and free content provide exciting opportunities for localization. For example, the eXe authoring tool has been translated into seventeen different languages through contributions from the community. I have recently learned of a project on www.WikiEducator.org that is translating COL’s eLearning Guide into Dutch, and the eXe user manual hosted on WikiEducator has been translated into Italian. This is a unique feature of the open source development model, because anyone has the freedom to translate projects into different languages. This is a constructive way in which developing societies can participate in open projects as equal partners with the added benefit of acquiring psychological ownership of the development concerned.
What do you do to ensure course quality when WikiEducator has content that is open to “anyone to edit and use”?
In jest, my standard response to this question is that “I would far prefer having access to a ‘poor-quality’ resource where the licensing provides me with the freedom to improve and modify the resource to achieve relevant quality standards over having access to a ‘high-quality’ resource that restricts me from adapting it for my own educational purposes.”
This is not intended as a rebuttal to the importance of quality in education, but highlights the fact that quality is like beauty–it is in the eyes of the beholder!
WikiEducator uses similar editing approaches and the same software (MediaWiki) as Wikipedia, the world’s largest free online encyclopedia. The MediaWiki software we use for WikiEducator records every edit made on the site. So while everyone with a registered account on WikiEducator is free to make changes to content on the site, every registered user also has the freedom to revert to previous revisions of any article on the site, using the recorded history that is maintained for every page. This puts quality firmly in the hands of the community–not the technology. Therefore, if the quality of WikiEducator content is questionable, then we have only ourselves to blame.
In 2005 the popular science journal Nature conducted a study comparing the accuracy of Wikipedia entries of selected science articles with the Encyclopedia Britannica. No significant difference was found in the accuracy of Wikipedia articles when compared with the Encyclopedia Britannica. Of particular interest is that reported inaccuracies in Wikipedia were corrected online immediately, while the identified errors in the Encyclopedia Britannica are destined to wait until the next print run of the publication.
Technically, it’s a simple matter to establish processes for academic peer review of educational content on WikiEducator. However, the quality of resources will ultimately be determined by the levels of participation by the academic community. Therefore, I ask the community to help us achieve the quality standards that will satisfy the reflective skepticism that has ensured the success of the university community. That said, we will need to find ways to effectively communicate the status of a resource on WikiEducator. The instructional design process recognizes that development of learning resources is a cyclical process involving repeated cycles of improvement. We have ascribed to the same processes on WikiEducator, and we must collectively find ways to ensure that this becomes the norm for content development on the site.